De electione generalis ministri huius fraternitatis et de capitulo Pentecostes.
O wyborze ministra generalnego tego braterstwa i o kapitule na Pięćdziesiątnicę.
(1) Universi fratres unum de fratribus istius religionis teneantur semper habere generalem ministrum et servum totius fraternitatis, et ei teneantur firmiter obedire. (2) Quo decedente, electio successoris fiat a ministris provincialibus et custodibus in capitulo Pentecostes, in quo provinciales ministri teneantur semper insimul convenire, ubicumque a generali ministro fuerit constitutum; (3) et hoc semel in tribus annis vel ad alium terminum maiorem vel minorem, sicut a predicto ministro fuerit ordinatum. (4) Et si aliquo tempore appareret universitati ministrorum provincialium et custodum, predictum ministrum non esse sufficientem ad servitium et communem utilitatem fratrum, teneantur predicti fratres, quibus electio data est, in nomine Domini alium sibi eligere in custodem. (5) Post capitulum vero Pentecostes ministri et custodes possint singuli, si voluerint et eis expedire videbitur, eodem anno in suis custodiis semel fratres suos ad capitulum convocare.
(1) Wszyscy bracia są zobowiązani mieć zawsze jednego z braci tego Zakonu jako ministra generalnego i sługę całego braterstwa i jemu stanowczo są zobowiązani być posłuszni. (2) W przypadku jego śmierci, wyboru jego następcy niech dokonają ministrowie prowincjalni i kustosze na kapitule w Pięćdziesiątnicę, na którą to ministrowie prowincjalni są zobowiązani schodzić się razem w miejscu wyznaczonym przez ministra generalnego; (3) czynić to powinni raz na trzy lata albo we wcześniejszym lub późniejszym terminie – w zależności od rozporządzenia wspomnianego ministra. (4) A jeśli w jakimkolwiek czasie ogółowi ministrów prowincjalnych i kustoszów zda się jasnym, że wspomniany minister [generalny] nie jest zdatny do służby i ogólnego pożytku braci, to ci, którym powierzone zostało prawo wyboru, zobowiązani są, w imię Pana, kogoś innego wybrać na swego stróża1.(5) Natomiast po kapitule Pięćdziesiątnicy poszczególni ministrowie prowincjalni i kustosze mogą w swoich kustodiach, tego samego roku, jeśli zechcą i wyda się to im za stosowne, zwołać jeden raz swoich braci na kapitułę.
1 …sibi eligere in custodem, „wybrać sobie za (na) kustosza”, dotyczy nie urzędu kustosza – jak dotychczas tłumaczono – ale dosłownego znaczenia tegoż słowa.